第199章 语言与忘本的雨果老师
  正当雨果有些动摇的时候,在场的其中一位年轻人似乎是犹豫了好一会儿,但最终他还是鼓起了勇气,试探性地跟米哈伊尔说了两句什么。
  而很快米哈伊尔便笑着摇了摇头,开口说道:“这位先生,您的发音实在是有很多问题,我这里简单说一下都是哪些地方.”
  不得不说的是,现代汉语跟1845年这会儿的官话当然有着不小的差别,不过就像之前提到的那样,在奥多耶夫斯基公爵的家中,除却文学家以外,也常常有外交官来做客,在这其中就有一位曾经驻扎在大清几十年的老外交官。
  像他的话,那自然是有一口地道的老bj正黄旗话,而米哈伊尔想着技多不压身,便跟着这位俄国老外交官学了几天。
  现在的汉语和后世的汉语差别不小,但肯定也说不上太大了,因此米哈伊尔只需稍稍调整一下自己的口音便可。
  于是关于他学习的那几天,俄国那位老外交官到底都是怎样的反应,简单来说就是:
  第一天:“年轻人,这可是世界上最难学的语言之一,我在那里待了很多年才有今天的水平,你如果只是抱着试试看的想法就算了吧!要是你愿意上五年乃至十年的时间来学习一下,我倒真的可以教教你。”
  第三天:“???你说的这是什么?啊?请你再多讲两句吧!”
  第十天:“上帝啊!我的上帝啊!您究竟为这世界带来了什么?十天!只要十天!世间竟有这样的天才?!上帝显灵了!米哈伊尔先生,你真的对得起你的名字,您是真正的神的化身!”
  米哈伊尔:“.”
  整得我都有点不好意思了
  另外很抱歉我骗了您,其实第一天我就会了,但我还是硬生生地熬到了第十天
  总而言之,米哈伊尔现在拥有一口地道的老bj正黄旗话,可谓是地道里的地道。
  因此当他指出那位法国年轻人的发音问题后,这位年轻人很快就面露愧色,然后忍不住钦佩地说道:“先生,您简直要比教授我这门语言的教授还要博学!”
  当这位年轻人说出这样的一番话后,那么米哈伊尔到底会不会这个问题,在某种程度上确实已经被证实了。